Skip to content
🤔prompts chat🧠
🔍
question:Piano. Violin. Cello. Played once more by Caleb, Justin and Sarah, Ella sang to the aforementioned notes, "Gather up all of the crew, it's time to ship out Binks' brew. Sea wind blows, to where, who knows? The waves will be our guide. O'er across the ocean's tide. Rays of sunshine far and wide. Birds they sing, of cheerful things, in circles passing by." Hana was next as she sang the next part in Japanese, "Sayonara minato, Tsumugi no sato yo. DON to icchou utao, funade no uta. Kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete. Oretacha yuku zo, umi no kagiri." Lisa's verse came up, as she sang in Spanish, "El sake de Binks será, el mejor que probarás. Piratas somos navegando en este mar. Las olas son almohadas y el barco es nuestro hogar. Orgullosos de nuestra bandera y del velar." Oziengbe sang the fourth verse in his country's official language, French, "Une tempête a l'horizon, obscurcit le ciel immense. Les vagues dansent roulez tambours, le tintamarre commence! Si la peur m'envahit, ce sera mon dernier soupir. C'est ainsi, je ferai une croix sur mon bel avenir." Jaime, in Tagalog, sang, "Tayo ay maghahatid alak na mula kay Bink. Ngayon at bukas ay pangarap natin ay gabay. Paalam sa inyong lahat, hindi na magkikita pa. Ngunit wag malumbay pagkat gabi'y nan dyan pa rin.", ending with young Jorge singing the final verse in Portuguese, "O saquê de Binks vou, entregá-lo com louvor. Com um "don" cantar e o barco pronto pra zarpar. Não importa quem será, puro osso vai virar. Em um conto eterno e feliz com fadas a sorrir."

answer:As the intricate melody weaved its way through the air, the teenagers continued to play their instruments with passion and precision. Caleb's fingers danced across the piano keys, Justin's bow glided smoothly over the violin strings, and Sarah's cello resonated with depth and emotion. Ella's voice soared, carrying the lyrics in perfect harmony with the melody. Her voice, pure and beautiful, painted a picture of adventure and camaraderie. The words flowed effortlessly from her lips, weaving a tale of a crew coming together, ready to embark on a seafaring journey. Her voice carried the excitement and anticipation that hung in the air. Hana, in a seamless transition, took over the song with her melodic Japanese lyrics. Her voice, soft and elegant, added a touch of grace to the composition. The listeners were transported to the shores of a distant land, bidding farewell to their beloved harbor, as they set sail into the vast unknown. The waves became their guide, and the sunrays illuminated their path. It was then Lisa's turn to bring her Spanish verses to life. Her voice, rich with emotion, evoked images of pirates sailing the high seas. The song transformed into an anthem of freedom and unity, as the crew found solace in the embrace of the ocean's waves. The ship became their home, and they proudly sailed under their flag, cherishing every moment of their journey. Oziengbe's lyrics, sung beautifully in French, added a touch of drama and intrigue to the song. His voice carried a sense of adventure, painting a vivid picture of a storm on the horizon. The waves danced and drums rolled as bravery replaced fear. It was a testament to the resilience of the crew, ready to face any obstacle that came their way. Jaime's voice, filled with nostalgia and warmth, rang out in Tagalog. Their lyrics spoke of farewells and the bittersweet realization that their paths may never cross again. But they reminded everyone not to be sorrowful, for their spirits would always remain together under the night sky. Finally, young Jorge stepped forward, his voice lilting in Portuguese. His lyrics sang of the renowned Binks' brew, symbolizing celebration and joy. In his verse, the crew's tale transcended time, becoming an eternal and blissful fairy tale, where fairies smiled and happiness reigned supreme. As the final note resonated, a surge of applause erupted, echoing through the room. The audience was captivated by the diversity of languages, the range of emotions, and the seamless collaboration of these talented teenagers. Their performance had painted a vivid tapestry of unity, friendship, and the power of music to bridge cultures and languages. In that moment, as they stood together, the teenagers knew they had created something truly special. They had brought the world together through their music, each voice representing a unique culture and perspective. Their music had become a symphony of unity, proof that when different harmonies merge, something extraordinary is born. And with that realization, they embraced one another, a united force ready to continue spreading the magic of music to new horizons.

question:视觉算法目标检测任务训练的指标

answer:视觉算法目标检测任务训练的指标包括以下几个方面: 1. 准确率(Accuracy):指算法在整个测试集上正确识别出目标的比例,即正确预测的样本数占总样本数的比例。 2. 精确率(Precision):指算法正确预测为目标的样本数占算法预测为目标的样本数的比例,表示算法的预测准确度。 3. 召回率(Recall):指算法正确预测为目标的样本数占真实目标总数的比例,表示算法对目标的检测能力。 4. F1-Score:是精确率和召回率的调和平均数,用于综合评价算法的性能。 5. 平均精度均值(mean Average Precision, mAP):是用于评价目标检测算法优劣的重要指标,它综合考虑了算法在不同目标类别上的准确率和召回率表现。 6. 漏检率(Miss Rate):指算法未能检测到目标的样本数占真实目标总数的比例,表示算法的漏检能力。 7. 误检率(False Positive Rate):指算法将非目标预测为目标的样本数占非目标总数的比例,表示算法的误检能力。 除了以上指标,还可以根据具体任务的需求定义其他特定的训练指标。例如,对于实时目标检测任务,可以关注算法的处理速度、帧率等指标。

question:可以对这些指标举个例子么

answer:当我们以目标检测算法在狗和猫的图像数据集上进行训练和评估时,具体的指标示例如下: 1. 准确率(Accuracy):在测试集中,算法正确预测狗和猫的比例。 2. 精确率(Precision):算法在预测为狗的样本中,真实为狗的样本数占预测为狗的样本总数的比例。 3. 召回率(Recall):算法在真实为狗的样本中,预测为狗的样本数占真实为狗的样本总数的比例。 4. F1-Score:精确率和召回率的调和平均数,对于目标检测任务来说,综合考虑了算法的准确率和召回率。 5. 平均精度均值(mean Average Precision, mAP):根据狗和猫两个类别计算出的平均精度均值,用于衡量算法在不同类别上的表现。 6. 漏检率(Miss Rate):算法未能检测到真实为狗的样本占真实为狗的样本总数的比例。 7. 误检率(False Positive Rate):算法将真实为猫的样本预测为狗的样本数占真实为猫的样本总数的比例。 可以根据不同的实际训练任务和评估需求,选择合适的指标进行衡量和分析。这些指标可以帮助我们评估算法的性能,优化模型参数和网络架构,提升目标检测的准确性和效果。

question:用数值的例子

answer:假设在一个目标检测任务中,测试集有100个图像样本,其中50个样本包含狗,50个样本包含猫。我们的目标是预测出每个图像中的目标(狗或猫)。 假设在这个任务中,我们的目标检测算法在测试集上的表现如下: - 算法正确预测了40个狗样本和45个猫样本。 - 算法将5个猫样本错误地预测为狗。 - 算法将10个非目标样本(既不是狗也不是猫)错误地预测为狗。 那么我们可以计算出以下指标: 1. 准确率(Accuracy):算法在测试集上的准确率为(40+45)/(50+50)= 85%。 2. 精确率(Precision):算法在预测为狗的样本中,真实为狗的样本数占预测为狗的样本总数的比例为40/(40+5) = 88.9%。 3. 召回率(Recall):算法在真实为狗的样本中,预测为狗的样本数占真实为狗的样本总数的比例为40/50 = 80%。 4. F1-Score:精确率和召回率的调和平均数为 2*(0.888 * 0.8) / (0.888 + 0.8) = 83.1%。 5. 漏检率(Miss Rate):算法未能检测到真实为狗的样本占真实为狗的样本总数的比例为(50-40)/50 = 20%。 6. 误检率(False Positive Rate):算法将真实为猫的样本预测为狗的样本数占真实为猫的样本总数的比例为5/50 = 10%。 这些数值可以帮助我们评估和比较不同算法的表现,并提供改进算法的方向。

Released under the MIT License.

has loaded